А вообще стоит ли переводить на русский язык ключевые слова и понятия языка программирования? Не будет ли от этого большей путаницы?
С точки зрения просто перевода правильно будет именно "опубликованые". То есть, public - "общие", а "published" именно "опубликованные".
published - это свойства, которые не только доступны из других модулей и через RTTI, но и записываются в ресурсы во время компиляции, т.е. хранят свое состояние и воспроизводят его при загрузке. Можно, кстати, принудительтно записывать в exe во время выполнения. Т.е. чистой воды сериализация.
Вообще-то это понятие гораздо шире. Для published свойств создаётся специальная структура данных, которая цепляется к таблице виртуальных адресов класса. Это позволяет получать информацию об этих свойствах во время работы приложения, включая название свойства и его тип. Имено через этот механизм работает object inspector в среде визуального программирования.
Кстати, что меня покорило в Lazarus, так это наличие набора компонентов для RTTI, которые можно использовать в собственной программе, включая полноценный object inspector в виде отдельного компонента. В той же Delphi нечто подобное пришлось в своё время писать самим.